
Image par Gerd Altmann et par Olga Oginskaya de Pixabay

Bonjour à tous,
Voici les zones de rusticité du Canada. Si vous ne connaissez pas dans quelle zone vous habitez, vous pouvez consulter le site de Ressources naturelles du Canada en cliquant sur le lien ci-dessous.
Malheureusement, je ne connais pas tous les travaux que l’on peut effectuer dans chaque zone. Je peux vous indiquer seulement la zone de rusticité 4, car c’est dans cette zone que j’habite alors je vous demande votre appui pour m’aider à compléter les zones afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
Pour ce faire, vous avez simplement à me faire parvenir un courriel à l’adresse csceramique@gmail.com en m’indiquant les travaux que vous effectuez dans votre zone de rusticité ainsi que les mois que vous les effectuez.
Tous ensemble, nous allons bâtir ce calendrier horticole spécialement fait pour la culture du bonsaï.
Merci,
Claude Savard
CSCeramique
Un gros merci à Christopher St-Laurent Pedneault pour la rédaction de la base de ce calendrier
Hello everyone,
Here are the rusticity areas of Canada. If you do not know which area you live in, you can consult the Canada Natural Resources website by clicking on the link below.
Unfortunately, I do not know all the work that can be done in each area. I can only indicate to you the rusticity zone 4, because it is in this area that I live so I ask you for your support to help me complete the areas in order to share them with all subscribers to the greatness of Canada .
To do this, you simply have to send me an email at CSCeramique@gmail.com by indicating the work you do in your rusticity zone as well as the months you carry out them.
All together, we will build this horticultural calendar specially made for the cultivation of bonsai.
Thanks,
Claude Savard
CSCeramique
A big thank you to Christopher St-Laurent Pedneault for writing the base of this calendar

Pour plus de détails
For more details

Choisir la zone de rusticité de votre emplacement
Choose your location’s hardiness zone
Lire / Read
Zone 3
Lire / Read
Zone 4
Lire / Read
Zone 5
Lire / Read
Zone 6
Lire / Read
Zone 7
Lire / Read
Zone 8
Lire / Read
Zone 9

Zone 3
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- La plupart des arbres devraient avoir repris leur croissance avec les jours plus longs. Certaines espèces monteront même en fleur !
- Fertiliser les arbres en fleur avec un engrais fort en potassium (K).
Exemple; (5.5.10) - Fertiliser les arbres qui ne fleurissent pas avec un engrais fort en azote (N).
Exemple; (10.5.5)
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- Most trees should have resumed growth with the longer days.
Some species will even go up in flower! - Fertilize flowering trees with a high potassium (K) fertilizer.
Example; (5.5.10) - Fertilize non-flowering trees with a high nitrogen (N) fertilizer.
Example; (10.5.5)
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
- Vous pouvez commençer à faire vos marcottages aériens.
- Faire les greffes sur les pins.
- Augmenter légèrement la fréquence de vos arrosages en fonction de la température dans votre serre et du niveau d’activité de vos arbres.
- Vous pouvez bouturer vos érables japonais.
- Rempoter les conifères en serre froide : genévriers, pins, ifs, chamaecyparis, cryptomerias, ginkgos.
- Si vous remarquez un gonflement des bourgeons, vous pouvez rempoter les autres feuillus moins précoces : buis, hêtres, etc.
- Il est temps de faire une taille d’éclaircissage pour permettre à la lumière de pénétrer à l’intérieur des branches souvent trop fournies.
- Débuter la fertilisation des arbres qui débourrent avec des granules d’engrais à décomposition lente 6 mois ou utiliser un engrais soluble à l’eau, mais à la moitié de la dose recommandée.
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
- Make your air layers.
- You can start the grafts on the pines.
- Slightly increase the frequency of your waterings depending on the temperature in your greenhouse and the activity level of your trees.
- You can take cuttings from your Japanese maples.
- It is possible to repot conifers in a cold greenhouse: junipers, pines, yews, chamaecyparis, cryptomerias, ginkgos.
- If you notice swelling of the buds, you can repot the other less early hardwoods: boxwood, beech, etc.
- It’s time to do some thinning, because we can see the structure of our trees. This is to allow light to penetrate inside the branches that are often too dense.
- Begin fertilizing trees that are budding with 6-month slow-decomposing fertilizer granules or use a water-soluble fertilizer, but at half the recommended dose.
RUSTIQUES
( Extérieur )
- Gardez vos abris sous la neige aussi longtemps que possible pour éviter un bourgeonnement hâtif.
RUSTIC
( Outdoor )
- Keep your shelters under the snow as long as possible to avoid hasty budding.

Zone 4
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Résistez à la tentation de sortir vos arbres à l’extérieur.
- Pour les arbres en « développement », continuer à fertiliser les arbres en fleurs avec un engrais fort en potassium (K)
Exemple; (5.5.10) - Pour les arbres en « développement », continuer à fertiliser les arbres qui ne fleurissent pas avec un engrais fort en azote (N).
Exemple; (10.5.5)
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- Resist the temptation to move your trees outside.
- For « developing » trees, continue to fertilize flowering trees with a high potassium (K) fertilizer
Example; (5.5.10) - For « developing » trees, continue to fertilize trees that are not flowering with a high nitrogen (N) fertilizer.
Example; (10.5.5)
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
- Faire vos marcottages aériens.
- Faire les greffes sur les pins.
- Poursuivre la fertilisation des arbres en développement avec des engrais plus forts en azote (N).
Exemple; (10.5.5) - Fertiliser seulement avec des engrais chimiques (demeurer vigilant pour ne pas brûler les racines de vos arbres).
- Retarder la fertilisation des bonsaïs ‘’terminés’’ pour réduire la taille des feuilles/aiguilles.
- Continuer le pincement des pins, ifs et érables si nécessaire selon le stade de développement de l’arbre.
- Fin avril début mai :
Sortir les arbres de la serre froide lorsque les températures prévues la nuit ne descendent plus sous les 3°C. Laissez-les environ une semaine à l’ombre pour éviter de brûler le feuillage. - Traiter vos arbres à l’insecticide pour tuer les oeufs et les insectes qui hibernent en serre froide.
- Traiter vos arbres au fongicide (bordo/cuivre ou à base de souffre) pour éviter le développement de maladies fongiques qui se développent à des températures fraîches.
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
- Do your air layering.
- Do the grafting on the pines.
- Continue to fertilize developing trees with higher nitrogen (N) fertilizers.
Exemple; (10.5.5) - Fertilize only with chemical fertilizers (be careful not to burn the roots of your trees).
- Delay fertilizing « finished » bonsai trees to reduce the size of the leaves/needles.
- Continue pinching pines, yews and maples if necessary depending on the stage of development of the tree.
- End of April and beginning of May:
Take the trees out of the cold greenhouse when the expected nighttime temperatures no longer fall below 3°C. Leave them for about a week in the shade to avoid burning the foliage. - Treat your trees with insecticide to kill eggs and insects that hibernate in the cold greenhouse.
- Treat your trees with fungicide (bordo/copper or sulfur-based) to prevent the development of fungal diseases that thrive in cool temperatures.
RUSTIQUES
( Extérieur )
- Gardez vos abris sous la neige aussi longtemps que possible pour éviter un bourgeonnement hâtif/gel tardif.
- Fin avril:
Rempoter tous les arbres rustiques lorsque le danger de gel est écarté. - Débuter la fertilisation des rustiques avec des granules d’engrais à décomposition lente.
RUSTIC
( Outdoor )
- Keep your shelters under snow as long as possible to avoid early budding/late freezing.
- In late April:
Repot all hardy trees when the danger of frost is over. - Begin fertilizing hardy plants with slow-decomposing fertilizer granules.

Zone 5
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Je vous demande votre appui pour m’aider à compléter cette zone afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- I ask you for your support to help me complete this area in order to share it with all the subscribers to the greatness of Canada.
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
RUSTIQUES
( Extérieur )
RUSTIC
( Outdoor )

Zone 6
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Je vous demande votre appui pour m’aider à compléter cette zone afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- I ask you for your support to help me complete this area in order to share it with all the subscribers to the greatness of Canada.
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
RUSTIQUES
( Extérieur )
RUSTIC
( Outdoor )

Zone 7
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Je vous demande votre appui pour m’aider à compléter cette zone afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- I ask you for your support to help me complete this area in order to share it with all the subscribers to the greatness of Canada.
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
RUSTIQUES
( Extérieur )
RUSTIC
( Outdoor )

Zone 8
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Je vous demande votre appui pour m’aider à compléter cette zone afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- I ask you for your support to help me complete this area in order to share it with all the subscribers to the greatness of Canada.
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
RUSTIQUES
( Extérieur )
RUSTIC
( Outdoor )

Zone 9
TROPICAUX
( Bonsaï d’intérieur )
- Je vous demande votre appui pour m’aider à compléter cette zone afin d’en faire profiter tous les abonnés à la grandeur du Canada.
TROPICAL
( Indoor bonsai )
- I ask you for your support to help me complete this area in order to share it with all the subscribers to the greatness of Canada.
SEMI-RUSTIQUES
(Serre froide entre 1ºC ~ 4ºC )
SEMI-RUSTIC
(Cold greenhouse between 1ºC ~ 4ºC )
RUSTIQUES
( Extérieur )
RUSTIC
( Outdoor )